пятница, 10 апреля 2015 г.

Ввод Человека В Устойчивый Транс (Часть 2)

Вызывание транса через побуждение объекта 
мысленно возвратиться в прошлое 
     Люди не могут пассивно воспринимать то, что слышат. Еще в стародавние времена цыганскими гадалками было замечено: ключ к трансу — эмоция. Достаточно попросить человека вспомнить что-то эмоционально окрашенное — и, вспоминая, он вновь обретает эту эмоцию.
     Один из самых простых методов наведения транса — это использование слов, вызывающих (или извлекающих) нужный гипнооператору эмоциональный фон из воспоминаний прошлого.
     Извлечение — это слово в НЛП обозначает процесс перевода человека в определенное состояние. Вы можете добиться любого решения и любого поведения человека, извлекая нужные состояния. Самый легкий способ извлечь какую-нибудь эмоцию — это попросить человека вспомнить тот момент, когда он эту эмоцию переживал.
     Со стороны все это выглядит совершенно невинно: Вы просто интересуетесь воспоминаниями собеседника. Достать из памяти нужное переживание можно, используя следующие фразы:
  • У Вас когда-нибудь бывало (случалось)...
  • Это так же, как, помните...
  • А Вы можете сейчас вспомнить, как...

     Дальше Вы можете либо начинать трансляцию необходимых состояний, либо углублять вызванное состояние соответствующими вопросами.

-Что, вид из окна навевает какие-то мысли?
-Да, этот двор очень похож на двор моего детства...
_У меня во дворе стояли песочницы, и мы целыми днями около них пропадали. А Вы могли бы вспомнить, как ребенком ходили по своему двору? Помните, наверняка там были скамейки, на которых Вы сидели с друзьями... делились самым сокровенным... а помните, как Вы из окна смотрели на свой двор в дождливую погоду?... лил дождь... по двору бежали ручейки... и Вам было спокойно... Вы могли долго смотреть на дождь во дворе... в это время ведь можно ни о чем не думать... и сосредоточиться на чем-то глубоко личном... и т.д.

Конгруэнтность
     Если Вы хотите извлечь яркую эмоцию, то и сами должны вести себя выразительно. Тон голоса, слова, мимика, жесты и движения должны соответствовать той реакции, которую Вы хотите получить у собеседника.
При подстройке, ведении и трансляции трансовых состояний важно согласовывать все стороны своего поведения. Для этого необходимо верить в то, что Вы делаете, четко нацелиться на достижение цели и искренне желать ее достижения. Если что-то будет рассогласовано, — то собеседник инстинктивно заметит это и заподозрит неладное. Очень помогают оставаться естественным простые правила уважения к состоянию собеседника.
     Если ставите себе цель перевести взволнованного человека в спокойное состояние, то бесполезно произносить успокаивающие слова возбужденным тоном голоса, сопровождая их наэлектризованными жестами и частым дыханием. Так Вы добьетесь совершенно противоположного эффекта. Невербальный язык должен соответствовать вербальному. При несогласованности их людей обычно больше убеждает невербальная информация, исходящая от собеседника, и они следуют ей. Помните, в моменты изменения чьего-то состояния Вы — зеркало для собеседника.

Фиксация внимания
     Сузив внимание объекта, Вы должны это состояние зафиксировать, прежде чем переходить к следующему шагу. Речевые стратегии при этом могут быть различными. Для этой цели подходят многие методики, например, прием «Вариабельность» . Он используется для перестройки поля внимания человека. Его схема такова:
  1. Общее утверждение о чем-либо, чем обладает каждый человек (универсальная способность, ощущение, реакция).
  2. Утверждение возможности проявления этой способности (ощущения, реакции) у собеседника в данный момент.
  3. Первое возможное специфическое проявление этой способности.
  4. Второе специфическое проявление этой способности.
  5. Третье специфическое проявление этой способности.
  6. Общее определенное утверждение, что у собеседника появится нужная Вам реакция.

Пример:
...Вообще, люди могут сосредоточивать свое внимание на разных предметах и мыслях,
и Вы тоже можете сосредоточиться на многих различных вещах и размышлениях,
так что, может быть, Вы начнете внимательно прислушиваться к звуку моего голоса,
или же Ваш интерес вызовут в большей степени звуки в этой комнате,
или же Вы крепко задумаетесь о чем-то,
но я знаю, что Вы можете начать сосредоточиваться на чем-то одном и важном для Вас.

     Конечно, использование данного приема должно быть лингвистически «привязано» к конкретной ситуации. Кроме того, он используется еще и для погружения в транс, активизации ресурсов компетентности, а также для переориентирующего выхода из состояния транса.

     Во время наведения транса может происходить масса непредвиденных вещей: внезапно раскроется с шумом форточка, ударит гром, закричит ребенок за стеной, запищит пейджер, кто-то позвонит в дверь и т. п. Такие вещи недопустимо не замечать. Если Вы никак не отреагируете, то объект может выйти из процесса изменения сознания. Кто даст гарантию, что Вы сможете быстро восстановить раппорт?
     Когда случается что-то такое, Вам необходимо тотчас включить (инкорпорировать) происходящее в свою речь, связав это с Вашими предыдущими словами. Например, за окном прогудел тепловоз. Вы можете построить фразу так, что этот звук сыграет Вам на пользу: «На улице гудят поезда, идет чередом своя жизнь, и эти далекие посторонние звуки только усиливают и ускоряют Ваше погружение в мир своих приятных воспоминаний...»
     Кроме того, отвлекающие факторы можно плавно вплетать в беседу при помощи переходных слов: «Когда А... — то Б...», «По мере того, как А... — Б...», «В то время как А... — Б...»:
  • Когда слышите звуки строительства дома за окном, представьте себе...

     Это способствует переводу собеседника в транс или усилению уже имеющегося транса.
Можно инкорпорировать с помощью ассоциаций:
  • Звук отдаленной беседы в комнате, может быть, напомнит Вам отдых на море. Вы слушаете, как шумит прибой, лежите на пляже и чувствуете, как песок и солнце греют Ваше тело...

     А что, если собеседник боится плавать и шум прибоя напомнил ему об этой опасности? Если Вы замечаете реакцию страха, то нужно тут же инкорпорировать и ее: Но Вы хорошо знаете, что в настоящее время море не здесь, оно далеко, и Вы просто сидите в своем офисе, на удобном диване...
     Таким простым способом можно «вытащить» человека из опасного для него переживания и переориентировать на реальный мир.

     Бывает, что помехой для гипноработы могут стать сами слова гипнооператора, невольно напомнившего объекту какой-то деталью разговора о каких-то особо сильных его ранних переживаниях или стрессах. Слово «собака», например, может вызывать и позитивные, и негативные образы, в зависимости от полученных ранее впечатлений — образов испуга или же забав с домашним любимцем. Если заметите, что произошло нечто неприятное, реагируйте немедленно. Даже слезы можно быстро инкорпорировать в нужную по сценарию реакцию:
  • Ты плачешь... И вспоминаешь события прошлого... И тебе больно от этих воспоминаний... Поэтому лучше не сдерживаться... Это ослабляет тяготу воспоминаний... и удар судьбы кажется меньшим... Слезы дают облегчение... И чем больше облегчения ты чувствуешь, тем дальше и быстрее уходит твое горе... И становится легче... И ты чувствуешь себя уже лучше... И начинаешь ощущать все большее и большее ощущение уюта и безопасности...

     В данном случае переработка содержания переживаний включала четыре этапа: подстройка под текущее состояние, перевод состояния в положительную плоскость, прием «чем... — тем...» и трансляцию нужного состояния.
Один из принципов нейролингвистического программирования гласит: «Сопротивление не существует, существуют только некомпетентные гипнооператоры». Вы должны уметь надлежаще реагировать на любые помехи. Конечно, рефлексивная привычка инкорпорировать не появится сразу. Кроме того, нет универсальных схем и формулировок. Вам следует заранее быть готовым к любым странным случайностям.




Ждем Вас на наших страничках, где Вы без труда сможете отслеживать новые обновления:
Твиттер 

P.S. Поддержать проект можно всего одним кликом по банеру=)

Всегда ваш






©  Бальморе Эшу  2015

Комментариев нет:

Отправить комментарий